척추동물 발자국과 보행렬 화석 관련 한글 용어의 검토
기관명 | NDSL |
---|---|
저널명 | 고생물학회지 = Journal of the paleontological society of Korea |
ISSN | 1225-0929, |
ISBN |
저자(한글) | 김정률 |
---|---|
저자(영문) | |
소속기관 | |
소속기관(영문) | |
출판인 | |
간행물 번호 | |
발행연도 | 2009-01-01 |
초록 | 국내 학회에서 발행된 학술지에 실린 공룡과 새의 발자국과 보행렬 화석에 관한 한글 논문에서 표현한 척추동물 발자국 화석 관련 용어를 비교 검토하였다. 검토 결과 학자들마다 같은 의미를 지닌 단어를 다른 용어로 표현하고 있어 학문적 의사 소통과 학술 교류 및 후학들을 위하여 용어의 정리가 필요하다고 생각한다. Track과 trackway는 각각 발자국과 보행렬이라는 용어가 적절한 것으로 생각되며, pace는 걸음 거리, stride는 보폭으로 표현할 것을 제안한다. |
원문URL | http://click.ndsl.kr/servlet/OpenAPIDetailView?keyValue=03553784&target=NART&cn=NART53414083 |
첨부파일 |
과학기술표준분류 | |
---|---|
ICT 기술분류 | |
DDC 분류 | |
주제어 (키워드) | 척추동물 발자국 화석,한글 용어,보행렬,걸음 거리,보폭,Vertebrate tracks,trackways,Korean terms,geoleum geori,bopok |